Impressum

kommunikeet. DAS SPRACHENINSTITUT

Dipl.-Übersetzerin Englisch (FH) Michaela Heidig
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache

Dorfstraße 19
02829 Markersdorf

Phone: +49 (0)163 702 44 43
Mail:  mail(at)kommunikeet.de

USt-IdNr: DE262715619

Betriebs-/Berufshaftpflicht bei GENERALI  Versicherungen, 81731 München

Vermögensschadenhaftpflichtversicherung bei R+V Allgemeine Versicherung AG, 65181 Wiesbaden

Haftungsausschluss (Disclaimer)

Haftung für Inhalte

Als Diensteanbieter bin ich gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG bin ich als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werde ich diese Inhalte umgehend entfernen.

Haftung für Links

Mein Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte ich keinen Einfluss habe. Deshalb kann ich für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werde ich derartige Links umgehend entfernen.

Urheberrecht

Die durch die Seitenbetreiberin erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.

Allgemeine Geschäftsbedingungen

1. Geltungsbereich

Diese Geschäftsbedingungen gelten für Verträge zwischen Michaela Heidig und dem Auftraggeber. Abweichende Vertragsbedingungen bzw. die Anwendung anderer Vorschriften bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen Vereinbarung.

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Auftraggebers sind für Michaela Heidig nur verbindlich, wenn sie ausdrücklich anerkannt wurden.

2. Leistung & Mitwirkungspflicht des Auftraggebers

Die Übersetzungen werden nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.

Der Auftraggeber hat Michaela Heidig rechtzeitig über besondere Ausführungsformen der Übersetzung zu unterrichten (Übersetzung auf Datenträger, Anzahl der Ausfertigungen, Druckreife, äußere Form der Übersetzung etc.). Ist die Übersetzung für den Druck bestimmt, hat der Auftraggeber Michaela Heidig einen Korrekturabzug zu überlassen.

Liegt bereits eine Terminologie vor, so ist diese zur Verfügung zu stellen. Ist das nicht der Fall, so wird in die allgemein übliche Fachsprache übersetzt. Für Fehler in Übersetzungen, die durch den Auftraggeber aufgrund unrichtiger und unvollständiger Informationen oder fehlerhafter bzw. unleserlicher Texte verursacht werden, wird keinerlei Haftung übernommen.

3. Mängelbeseitigung

Michaela Heidig behält sich das Recht auf Mängelbeseitigung vor.
Der Auftraggeber hat Anspruch auf Beseitigung von möglichen in der Übersetzung enthaltenen Mängeln. Der Anspruch auf Mängelbeseitigung muss vom Auftraggeber unter genauer Angabe des Mangels geltend gemacht werden. Im Falle des Fehlschlagens der Nachbesserung oder einer Ersatzlieferung leben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte wieder auf, sofern nicht eine andere Vereinbarung getroffen wurde.

4. Haftung

Michaela Heidig haftet bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz. Die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein. Michaela Heidig haftet nicht für Übersetzungsfehler, die auf unrichtigen, unvollständigen oder nicht rechtzeitig zur Verfügung gestellten Informationen oder Unterlagen bzw. auf fehlerhaften oder (teilweise) unleserlichen Quelltexten beruhen.

5. Berufsgeheimnis

Michaela Heidig verpflichtet sich, Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihr in Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden

6. Berechnung & Vergütung

Die Berechnung erfolgt nach Normzeilen in der Ausgangssprache. Eine Normzeile umfasst 55 Zeichen inklusive Leerzeichen. Die Vergütung ist innerhalb von 14 Tagen nach Abnahme der geleisteten Übersetzung fällig.

7. Eigentumsvorbehalt & Urheberrecht

Die gelieferte Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von Michaela Heidig. Michaela Heidig behält sich die Urheberrechte vor.

8. Anwendbares Recht

Für den Auftrag und alle sich daraus ergebenden Ansprüche gilt deutsches Recht. Die Wirksamkeit dieser Auftragsbedingungen wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.

9. Gerichtsstand

Gerichtsstand für sämtliche aus dem Rechtsverhältnis zwischen Michaela Heidig und dem Auftraggeber entstehenden Rechtsstreitigkeiten ist Görlitz, Bundesrepublik Deutschland.